春節(jié)期間帶三歲小女出門,剛進電梯,便碰上兩位鄰居,兩人趕緊歡歡喜喜地掏出一份紅包給小女,還不停地說些祝詞。而我,則大方地笑納了,并和小女一起向?qū)Ψ焦ё4汗?jié)。
和內(nèi)地長輩給晚輩派紅包的做法大相徑庭,香港人發(fā)紅包的習俗是這樣的:見到鄰居家的小朋友,要派出紅包;開春上班后,見到未婚的同事朋友,即使他/她的年齡比你大,甚至是你的上級老板,也要派出紅包;有時大樓里的住戶見到門衛(wèi)和物業(yè)管理處的辦事員,也會給他們派紅包。
紅包里面有多少呢?一般都是10到20元的港幣,少有超過50元的。每到春節(jié)前,都會見到銀行門口排著長龍換新錢的港人。
香港人送紅包的時候口中都念念有詞,一般是恭喜發(fā)財,或是身體健康之類;收紅包的一方則會笑納,有的還會討著要紅包,筆者就有碰到其他部門的同事大老遠跑來要紅包的。
這是因為香港人相信,紅包能帶來財氣和喜氣,會令自己的一年沾光,順順利利。
常常會在春節(jié)之后的第一個活動上,見到不少骨灰級的資深記者,甚至是不需要出來采訪的編輯出現(xiàn)在采訪中,因為這時候也是不少上市公司高管或特區(qū)政府官員出來大派紅包的時候。大家不僅可以得到小利市,還可以沾沾這些高官或是公司高管的好運(在香港,記者也只有在這時候才可以名正言順收紅包)。
頗有意思的是,香港的紅包一直以20港元為“主流”,就算經(jīng)濟再好,通脹再高。老一輩香港人說,20元港幣的紅包已經(jīng)有許多年了。
另外令人印象深刻的是,港式紅包還與香港經(jīng)濟有一定關(guān)系。2008年金融海嘯后,香港媒體統(tǒng)計發(fā)現(xiàn),港人準備的紅包基本上是10港元的多,顯示大家的紅包縮水了;到了2009年及2010年,經(jīng)濟好轉(zhuǎn),股市大升,紅包便又恢復(fù)至20港元了。
筆者以為,香港人似乎比我們內(nèi)地同胞更能發(fā)揮紅包的本意。小小的紅包,禮輕情誼重,讓你與鄰居有所互動,也是讓你與住所的管理員關(guān)系進一步融洽的機會。
筆者記憶深刻的是,小時候在內(nèi)地,紅包金額從最初的10元,飛漲到了50元再到百元,前后不到三四年的時間——到了現(xiàn)在,一些城市的紅包已經(jīng)升至500元至千元級別了。筆者認為,這已經(jīng)遠遠脫離了它的本意。
香港當然也不乏高標準一點的紅包,像一些上市公司主管派的紅包,但一般也不過百。近日一位參加開春活動的記者透露,港交所主席夏佳理與行政總裁李小加派給記者們的紅包也不過20港元(似乎多年來傳統(tǒng)上也一直如此)。
這個數(shù)字沒有超出我給樓下老管理員的紅包金額,也沒有超出小女從鄰居手上接來的紅包數(shù)。在這個問題上,大家都是平等的,享受的是一個互祝喜慶的過程。
希望不久的未來,我們內(nèi)地的紅包文化也能改一改。